Abraham B. Yehosúa: La novia liberada

Abraham B. Yehosúa: La novia liberada (Hakalá hameshajreret Hakibbutz Hameuchad)
Traducció al castellà de Sonia de Pedro
Editorial Anagrama
ISBN 84-339-7066-6
Valoració: 4

En el període “entre intifades” a Israel un professor universitari especialitzat en estudis orientals viu gairebé turmentat per la inexplicable ruptura matrimonial del seu fill, ara ja fa cinc anys. La defunció sobtada del seu consogre li fa més cruenta aquesta ferida, que intentarà tancar amb tota mena de subterfugis per esbrinar les causes de la ruptura matrimonial.

Paraŀlelament viu un acostament a la comunitat àrab real (ell coneix la teòrica, la que estudia als llibres i ensenya a la universitat), l’acostament a la qual ve propiciat per una estudiant seva a la universitat, a la boda de la qual és convidat, junt amb la seva dona.

Finalment, tots aquests esdeveniments tenen el seu reflex i conseqüències en la seva vida més personal (el seu matrimoni, la relació amb els seus dos fills, un dels quals és a l’exèrcit i l’altre viu a l’estranger).

A partir de diversos recursos literaris (com la inclusió d’històries curtes de tradició àrab, o una obra de teatre) l’autor s’endinsa a tradicions, llegendes i històries fantàstiques de diverses civilitzacions.

La noveŀla és un acostament a la cultura àrab i israeliana, a les inevitables relacions que s’estableixen entre ambdues comunitats; i reflecteix un sospir per una pau que, ara mateix, sembla ben llunyana. Els diferents fils argumentals estan ben tramats i el valor literari és evident, tot i que en algun moment es fa una mica difícil de llegir.

Deixa un comentari

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir el correu brossa. Aprendre com la informació del vostre comentari és processada