Dobles figures

Sovint en llevar-me engego la ràdio, en concret Catalunya Ràdio, per poser-me una mica al dia de com està el món.

Des de fa un temps tenen la mania d’explicar-nos els resultats dels equips de la NBA en què hi ha jugadors catalans. És una informació que no m’interessa gens ni mica, però en què cometen de forma persistent i sistemàtica el següent error: si un jugador ha agafat 12 rebots i ha fet 17 punts (per exemple) diuen que ha fet una doble figura. Vaja, tenint en compte que una figura és una xifra o dígit, això són dues dobles figures, oi?

No acabo d’entendre què hi fan, tants assessors lingüístics. O és que no són capaços de veure-hi més enllà del diccionari de l’IEC i preguntar-se una mica què volen dir els modismes importats? Tampoc no sé per què han de parlar de “figures”, que en català de cap manera vol dir xifres. No m’oposo a importar neologismes quan no en tinguem de propis prou precisos, però es pot fer l’esforç de trobar una expressió equivalent en català que tothom entengui.

Un pensament a “Dobles figures”

  1. I si fan 15 punts, 12 rebots i 10 assistències es diu “triple doble”.
    Jo tampoc ho entenc gaire però com m’agrada molt el bàsquet ja ho tinc assomit.
    Salutacions.

Leave a Reply

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.