Qualitat comunicació Aigües de Barcelona

Fa uns mesos vaig comentar unes quantes pífies en un missatge a la web d’Aigües de Barcelona.

Aquells missatges continuen igual. Avui els he fet un parell de suggeriments: que ho corregeixin i també que revisin els textos dels blocs informatius de les factures:

Textos factura aigua
Textos factura aigua

 

  • Avís missatge com a títol de l’explicació de la seguretat dels controls a què és sotmesa l’aigua potable. Per què no hi posen un títol descriptiu?
  • Quan arriba a la seva casa… Com a mínim casa seva o simplement casa, les cases, els habitatges, és a dir, sense el possessiu.
  • Entri en www.aiguesdebarcelona.cat. Entrem als llocs, oi?
  • Al segon bloc d’informació el títol és la seva despesa però el text diu la vostra despesa. Una altra vegada tractaments incoherents.
  • Podrien deixar dels quals 0,26 corresponen. No cal repetir les unitats.

És vergonyós que una empresa de la mida d’Aigües de Barcelona no tingui ningú als departaments de comunicació amb un mínim de competència lingüística per detectar i corregir aquestes incorreccions.

Leave a Reply

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.