Umberto Eco: Número zero (Numero zero)
Traducció d’Anna Casassas Figueras
Penguin Random House, 2015
ISBN 978-84-15961-82-6
Valoració: 3
En Colonna, un traductor i corrector de textos, voreja la cinquantena i es troba en un impàs professional. En Simei, que prepara un diari nou per encàrrec d’un empresari que vol guanyar poder, el contracta perquè li escrigui en secret un llibre sobre la preparació del diari: durant uns mesos mitja dotzena de periodistes faran diversos números zero de la publicació, és a dir, “el diari que haurien fet” un dia concret.
Infiltrat a la redacció com un assessor d’estil i de tècnica periodística, aviat estableix relació més propera amb dues persones antagonistes: la Maia Fresia, una noia que se sent bastant incòmoda amb l’ambient de la redacció i el projecte del diari, i en Romano Braggadocio, un periodista especialitzat a investigació.
Al voltant de la redacció Umberto Eco explica uns quants detalls del funcionament de la premsa, com s’insinuen o es munten explicacions per dirigir l’opinió del lector sense perdre unes suposades formes imparcials. És el gran interès de l’obra, juntament amb una investigació (que no sé què té de cert) de Braggadocio sobre els darrers dies de Mussolini.