Tarjeta d’embarcament

A l’aeroport del Prat, al control de seguretat (allà on et fan treure el rellotge, el cinturó, i on algun prohom ha arribat a treure’s els pantalons) hi ha un rètol que diu: Control d’equipatges i tarjeta d’embarcament.

Si us plau, targeta, amb ge, aquest és innegociable!

I no queda molt més clar Control d’equipatges i de targeta d’embarcament? Perquè després ve el rètol anglès, que em fa més mal als ulls: Baggage control and boarding card. Jo hi hauria escrit Baggage and boarding card control.

Però és clar, què dec saber jo, al costat de la gran AENA…

Es desmunten, els carrets?

Se us ha desmuntat mai el carret d’un supermercat? Es veu que al centre comercial de la Maquinista els carrets de Carrefour es desmunten, i per això demanen als clients que els collin bé. Vaja, fixeu-vos en aquest rètol:

Té certa gràcia, oi? Des d’aquí els recordo que collir, cosir, escopir, sortir i tossir fan les formes tòniques amb u però les àtones amb o: avui el client recull, però ahir recollia

Gràcies per cedir-lis el torn

Carrefour a la Maquinista (potser també a altres llocs) té una caixa especial per a gent amb dificultats de mobilitat o que no pot esperar-se gaire estona dreta. Els felicito per la iniciativa, i haurien de revisar el rètol que tenen penjat al sostre: Gràcies per cedir-lis el torn.

Això és una mostra més del mal estat (em sembla que ja és irremeiable) dels pronoms febles. Un cedir-los hauria quedat realment bé!!!

Coŀleccions Ramon Massip i Buxó

Publico un parell de coŀleccions que va fer el pare: cognoms acabats en ez i cognoms començats en Puig.

Després de donar-hi unes quantes voltes he decidit deixar-ho fora del bloc i fer-ne pàgines estàtiques, amb una aparença ben diferent, (senzilla i digna, com diria ell), i enllaçar-ho des de la barra de navegació de l’esquerra.

No descarto ampliar el contingut d’aquestes pàgines més endavant!

blog personal de Gabriel Massip