Us recomano el Nanoconte de la penúltima punyalada. Genial. Gràcies, Jesús!
(Gairebé costava menys copiar-lo que fer l’enllaç!)
El que no té cabuda en altres categories!
Us recomano el Nanoconte de la penúltima punyalada. Genial. Gràcies, Jesús!
(Gairebé costava menys copiar-lo que fer l’enllaç!)
Segueixo mirant bombetes LED de diversos fabricants i tipus. N’he trobat unes de Silver Electronics prou interessants, fetes de 3 LED de 2 W:

Característiques remarcables:
També té els habituals inconvenients:
He substituït 2 halògenes per bombetes d’aquestes en un llum que, com a màxim, tinc encès 1 hora al dia. Trigaré uns 7 anys a amortitzar-les.
M’arriba la notícia que dos científics italians han aconseguit fer una fusió nuclear a temperatura propera a l’ambient. I no sé si m’ho haig de creure!
Fa 30 anys tots els mitjans de comunicació tradicionals van donar credibilitat a una notícia semblant. Ens ho vam creure. Després es va demostrar que l’experiment era una enganyifa (o que estava prou mal fet).
Ara que m’arriba la notícia per Internet, haig de donar-li credibilitat? El mateix article ja dóna lloc a diversos dubtes.
Víctor Pàmies, autor del Raons que rimen, va demanar fa uns mesos la coŀlaboració de tothom per fer el seu estudi dels 10 refranys catalans més populars.
Ara torna a demanar-nos una aportació, aquest cop econòmica, per publicar el seu primer llibre sobre paremiologia, en concret un recull de frases fetes en què hi intervé la paraulla ull.
Ha fet la crida a través de Verkami, feu-hi un cop d’ull!
Hi ha refranys i frases fetes intraduïbles, perquè es recolzen en polisèmies o homonímies (totals o fonètiques) exclusives d’un idioma. En català tinc identificats:
Si en coneixeu algun altre m’agradaria que me’l deixéssiu com a comentari!
M’estic entretenint (no sé si ho acabaré) a traduir un programa al català.
La guia d’estil de Softcatalà diu clarament que cal tractar l’usuari de vós. Jo hi afegiria que també es pot fer de tu. Però no ho feu mai de vostè, perquè origina problemes d’ambigüetat. Per exemple, la frase Hi ha hagut un error de comunicacions amb el servidor. Comprovi la seva connexió xarxa, a què fa referència, a la xarxa de l’usuari o a la del servidor?