A l’oficina virtual de Gas Natural hi ha el següent menú per als usuaris:
El Veure més que hi ha al final hauria de ser un Veure’n més, sense cap mena de discussió. En el seu moment els ho vaig comentar a través del servei d’atenció al client. Tinc un correu seu del 20 de setembre del 2005 en què m’agraeixen el comentari i “Volem indicar-li que la seva aportació es tindrà en consideració per properes actualitzacions de la pàgina web de Gas Natural.”
Qui munta un rèquiemperalspronomsfebles.cat? Hi ha material per donar i per vendre!
A la web de TV3 hi ha un banner publicitari de Windows Vista:
Tot i que la sensibilitat de Microsoft cap al català ha estat sempre força baixa, el Word té corrector de català des de fa molt de temps. Hi ha 3 o 4 errors en una frase de 4 paraules, ja que hauria de dir Descobreix per què és divertit (o, segons el sentit que vulguin donar-li, perquè).
Minuts després de penjar aquesta notícia veig que d’altres ja se n’han fet ressò. Poseu “Descubreix perque es divertit” al google.
A la planta sisena de El Corte Inglés de la Plaça de Catalunya de Barcelona (secció de mobiliari) hi ha alguns llits fets, amb un rètol que diu Si us plau, no us assegueu. Gràcies.
Així escrit sembla una prohibició absoluta, per sempre, a tot arreu: mai més podreu seure enlloc!
Per què no hi han posat un hi, és a dir, si us plau no us hi assegueu? Com deia fa uns dies, els pronoms febles estan en procés de desaparció, i no té remei!
Encara sort que no han fet la traducció literal del castellà, un també horrorós Se ruega no sentarse. Gracias. Tant costa fer servir les formes personals dels verbs (Les rogamos que…) en comptes d’aquesta frase impersonal en forma de passiva reflexa? Qui ho prega? A qui ho preguen?
A l’aeroport del Prat, al control de seguretat (allà on et fan treure el rellotge, el cinturó, i on algun prohom ha arribat a treure’s els pantalons) hi ha un rètol que diu: Control d’equipatges i tarjeta d’embarcament.
Si us plau, targeta, amb ge, aquest és innegociable!
I no queda molt més clar Control d’equipatges i de targeta d’embarcament? Perquè després ve el rètol anglès, que em fa més mal als ulls: Baggage control and boarding card. Jo hi hauria escrit Baggage and boarding card control.
Però és clar, què dec saber jo, al costat de la gran AENA…
Se us ha desmuntat mai el carret d’un supermercat? Es veu que al centre comercial de la Maquinista els carrets de Carrefour es desmunten, i per això demanen als clients que els collin bé. Vaja, fixeu-vos en aquest rètol:
Té certa gràcia, oi? Des d’aquí els recordo que collir, cosir, escopir, sortir i tossir fan les formes tòniques amb u però les àtones amb o: avui el client recull, però ahir recollia…
Carrefour a la Maquinista (potser també a altres llocs) té una caixa especial per a gent amb dificultats de mobilitat o que no pot esperar-se gaire estona dreta. Els felicito per la iniciativa, i haurien de revisar el rètol que tenen penjat al sostre: Gràcies per cedir-lis el torn.
Això és una mostra més del mal estat (em sembla que ja és irremeiable) dels pronoms febles. Un cedir-los hauria quedat realment bé!!!
En el transcurs d’un mes a la feina he sentit com a mínim 2 vegades un ús transitiu del verb pelear, en frases similars a: por favor, pelea este asunto i él ha peleado los técnicos (amb això volien dir él se ha peleado para conseguir los técnicos).
En una paraula, esgarrifós. En cap cas (ho acabo de comprovar al diccionari) pelear és transitiu!
“Ciutadans – Partit de la Ciutadania” ha repartit cartells amb la foto del candidat a President, Albert Rivera, amb uns quants lemes. A la versió catalana podem llegir clarament Ens importes tú, així, amb un accent sobre la u.
blog personal de Gabriel Massip
unxicdellum.cat fa servir "galetes" (en anglès, "cookies") per fer més fàcil l'ús de la web i per recollir dades estadístiques de les visites. Si continueu navegant s'entén que hi esteu d'acord. EntèsNo ho acceptoMés informació
Política de privacitat i cookies
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.