Mostra totes les entrades de Gabriel Massip Fons

Error en OpenSuse 12.2 en català

OpenSuse 12.2 no s’instaŀla bé si escolliu el català.

Quan es reinicia l’ordinador després de la primera part de la instaŀlació surt el missatge “error: primer heu de carregar el nucli”.

En altres idiomes (castellà, per exemple) funciona correctament.

En iniciar la instaŀlació avisa que la traducció és incompleta, però a diferència de versions anteriors (en què també sortia aquest avís) la instaŀlació no acaba.

Javier Cercas: Las leyes de la frontera

Javier Cercas: Las leyes de la frontera
Mondadori, 2012
ISBN 978-84-397-2688-3
Valoració: 4

L’estiu del 1978 un noi de setze anys, Ignacio Cañas, topa gairebé per casualitat amb la banda del Zarco, formada per mitja dotzena llarga de joves de la seva edat que viuen als barris marginals de Girona. Malgrat no ser ben bé com ells, empès per diverses circumstàncies (s’ha enamorat de la Tere, una de les noies del grup, té amb mala relació amb els pares i uns companys de l’escola li fan la vida impossible) s’hi afegeix. Durant aquell estiu cometen diversos delictes, de gravetat creixent. A finals de l’estiu el Zarco és detingut i, amb el pas dels anys, després de diverses entrades, sortides i fugues de la presó, esdevé un mite; en paraŀlel l’Ignacio estudia dret i exerceix com a penalista. Vint anys més tard el Zarco i Cañas tornen a trobar-se, aquesta vegada com a advocat i client.

Javier Cercas s’acosta al món marginal de les bandes juvenils de finals dels setanta i principis dels vuitanta a través de tres narradors: el mateix Ignacio Cañas, el policia que va detenir el Zarco i el director de la presó de Girona. Tots tres conversen amb un escriptor per reconstruir la vida del Zarco; alhora s’endinsa en els aspectes més personals de la vida d’Ignacio i de la seva relació intermitent amb el Zarco i amb la Tere.

És el meu primer Cercas, i m’ha atrapat des del primer moment.

He trobat una entrevista amb l’autor feta al programa Página 2 de RTVE.

E. L. Doctorow: Tot el temps del món

E. L. Doctorow: Tot el temps del món (All the Time in the World)
Traducció de Maria Iniesta i Agulló i Julià de Jòdar
Edicions de 1984, 2012
ISBN 978-84-92440-79-5
Valoració: 2

Recull d’una dotzena d’històries curtes escrites per E. L. Doctorow al llarg dels anys, i publicades a diverses revistes nord-americanes.

Les històries no tenen relació entre elles. Alguna (Les cançons de Billy Bathgate) fa referència a algun altre personatge de les seves noveŀles. Com en tots els reculls, n’hi ha que agraden més que altres, però en general el conjunt m’ha semblat fluix. La força narrativa i gràcia per combinar personatges reals i imaginats que he trobat a les noveŀles de Doctorow aquí no hi són.

M’ha decebut una mica.

John Williams: Stoner

John Williams: Stoner (Stoner)
Traducció d’Albert Torrescasana
Edicions 62, 2012
ISBN 978-84-297-6931-9
Valoració: 3

William Stoner és el fill únic d’una família humil de camperols del Missouri. Els pares l’envien a estudiar agricultura a la universitat, perquè pugui tirar endavant l’explotació familiar amb una nova perspectiva.

A la universitat segueix el primer curs amb un expedient notable, i durant el segon curs queda commocionat per l’assignatura de llengua i literatura, i decideix reorientar els seus estudis cap aquest camp, fins que es gradua i, més tard, esdevé professor universitari de la matèria. En aquesta mateixa època coneix l’Edith, amb qui es casa i té una filla, la Grace.

A partir d’aquí els anys s’escolen entre estudis i classes per un costat, i unes relacions turmentoses amb la dona i, de retop, amb la filla per l’altre. El seu caràcter rígid li comporta també problemes a la universitat, on alguns companys i superiors li fan la vida impossible.

Bon retrat de la vida d’una persona corrent.

Richard P. Feynman: ¿Está usted de broma, Sr. Feynman?

Richard P. Feynman: ¿Está usted de broma, Sr. Feynman? (Surely You’re Joking, Mr. Feynman – Adventures of a Curious Character)
Traducció de Luis Bou
Alianza Editorial, 2010
ISBN 978-84-206-8490-1
Valoració: 4

El subtítol del llibre és Aventuras de un curioso personaje tal como le fueron referidas a Ralph Leighton. Recopilación de Edward Hutchins.

Richard Phillips Feynman fou un important físic teòric, premi Noblel el 1965 pels seus treballs en electrodinàmica quàntica.

El llibre és un recull d’anècdotes que ajuden a comprendre’n la personalitat: a més de les seves activitats com a físic i professor, explica les seves incursions en el món de l’art (dibuix i pintura, música) i l’interès per cultures no nord-americanes com la japonesa. Com a científic es mostra apassionat i molt intuïtiu, possiblement arran d’una habilitat innata, una insaciable curiositat, una bona formació i l’hàbit de buscar exemples “reals” per qualsevol fenomen,

Poc després d’acabar els seus estudis al MIT va formar part del projecte Manhattan (construcció de les primeres bombes atòmiques), en què va fer-se càrrec de la divisió de càlculs teòrics. Malgrat ser un època complicada per ell (la seva primera dona va morir durant el projecte) n’explica força anècdotes, tot i que no entra en consideracions ètiques respecte a les bombes.

També explica amb força detall el procés que va seguir per reformular algunes teories quàntiques, que li van valdre finalment el premi Nobel: va posar en dubte algun dels principis generalment assumits, i va comprovar que amb la nova formulació tot encaixava, en un procés d’entusiasme inteŀlectual.

En recomano la lectura, encara que no se sàpiga física; no hi fa res no entendre algunes coses de les que explica.

Sumant capacitats: tipografia Anna

Anna (ara mateix en versió beta) és una tipografia dissenyada per Anna Vives, d’ús gratuït per a projectes socials i educatius.

Aquesta tipografia que barreja lletres majúscules i minúscules, és inspirada en els traços de l’escriptura de l’Anna, una noia amb síndrome de Down.

Us en deixo una mostra:

M’agrada, tant per la forma (perfecte per textos informals) com pel que hi ha al darrera!

Entorn Python per desenvolupament web

He buscat un entorn Python per a desenvolupament de web, per a ús personal. Després d’unes hores de llegir he optat per:

  • Cherrypy com a gestor d’aplicació.
  • Genshi per a tractament de plantilles.
  • SQLAlchemy com a capa d’accés a dades.

Vaig descartar Django perquè partia ja de bases de dades existents, i no sabia com s’hi adaptaria.

Els principals problemes per posar-ho tot junt han estat les codificacions de caràcters (un clàssic del desenvolupament web).

M’ha sorprès sobretot SQLAlchemy, que no coneixia, i que sembla molt madur i amb una documentació exceŀlent. És un producte inspirat en Hibernate.

De moment ho he fet servir només per consultes, i en un entorn monousuari. Per tant, no tinc cap referència de com es comportaria en un entorn més exigent.